Mordet på bokmässan av Staffan Nordstrand – recension
Format: Häftad
Antal sidor: 254
Utgivningsdatum: 2025-08-01
Förlag: Script2Publishing int AB
ISBN: 9789152774748
Recensionsex: Ja!
Tack Staffan för att jag fick möjlighet att läsa boken.
Typ av bok: Spänningsroman
Hur fångade inledningen mig: Blev nyfiken
Så här börjar den:
”Ingen, varken mässans personal, de utställande förlaget eller besökare, skulle under lång tid, glömma ett plötsligt pådrag. Vaktpersonal och poliser som gick i gångarna med dragna pistoler, de stora roterande dörrarna till mässlokalen som stängdes både för utgående och inkommande besökare. Ordet från högtalarna: Ingen fick lämna byggnaden.”
VILKEN är själva handlingen: Här blev jag lite konfunderad. Jag upplever att boken handlade mer om Estland (via breven) än om själva mordet. Min uppfattning är att romanen är intressant ur perspektivet Estland och kriget, medan själva mordet mer är en bihandling.
Den bygger på verkliga händelser om flykten över Östersjön i små roddbåtar 1945, med livet som insats. Nu är det 80 år sedan andra världskriget.
Intrigerna: Intrigerna leder handlingen framåt på sidorna om Estland.
Miljöbeskrivningarna: Bra miljöbeskrivningar.
Dialogerna: Tydliga.
Baksidestexten – tagen från nätet
”Efter ett intensivt arbete av svenska mässans samtliga inblandade avdelningar, styrelse och marknadsavdelningen, tillkännages temat för årets bokmässa.
Ingen av mässans personal, de utställande förlagen eller besökarna skulle under lång tid komma att glömma ett plötsligt pådrag av poliser i gångarna, dörrar som stängs för både ut och inpasserande och kontrollen av alla som befann sig i lokalerna, eller orden som kom ut från högtalarna.
Ingen fick lämna byggnaden.
Chocken, rädslan och lukten av adrenalin sveper plötsligt in som en tjock ogenomtränglig dimma över hela mässgolvet, när vetskapen om ett blodigt mord av två personer ägt rum hos en av utställarna. Ett sorl av frågor sprider sig – vem, varför, vad har hänt och vad kunde vara den bakomliggande orsaken?
Efter stängningen på torsdagskvällen pågår ett montermingel hos alla förlag. Med vinglas i handen hör Mikael och Maria plötsligt en kvinna ropa: ”Jag står i blod! Vad äckligt! Vad har hänt?”
Förskräckt lämnar hon montern och blodiga fotspår syns bakom henne. Samtidigt skyndar ett femtiotal personer ut från det tyska förlagets monter.
Vägen till bokmässan går från Stalins och nazisternas tid 1939 – över havet i små hemligt byggda roddbåtar – till Sverige med livet som insats. En flykt för att inte hamna i Stalins Sibirien eller nazisternas dödsläger.”
Mest positivt
Välskriven om än lite grammatiska såväl som perspektivfel, exempelvis sidan 238 står det:
En del ville inte ens veta av eller låtsas höra vad som hände. (Och det funkar inte med allvetande perspektiv eftersom det då inte kan stå om känslor och tankar i texten.)
Berättelsen om Estland är mycket intressant. Bokens titel borde ha varit Flykten från Estland.
Lättläst tryckt text. Uppskattas.
Minst positivt
Att titeln syftar på något som jag upplever som en bihandling. Jag tycker att själva huvudhandlingen är den som ger mig upplevelsen av Estland och flykten från ryssar och nazister. Titeln borde därför knytas till Estland och de sanna historierna därifrån.
Synd också att boken lätt förväxlas med en roman med samma titel av Torbjörn Löwendahl.
Texten borde ha avstavats.
Dessutom finns en del dialoger som glömts bort med citattecken, exempelvis sidan 193, se nedan:
Ayla började ta fram lite ätbart ur en av ryggsäckarna. Det är viktigt att vi har energi, sa hon.
Här är ett exempel på lite knasig grammatik på sidan 179:
Alla våra kläder kunde man vrida ur hela havet i båten.
Några valda texter ur boken
Som jag brukar, för att du ska få en uppfattning om författarrösten, delar jag några utvalda texter utan att avslöja något viktigt. Jag har tagit mig friheten att använda talstreck vid dialoger eftersom jag citerar texten.
Sidan 100
”Mikael kom fram och lade armarna om axlarna på sina två underställd.
― Jag ser att ni redan börjat.
― Det fina är att här kan du få det godaste vinet på glas, skynda dig innan det tar slut. Åsa höll upp sitt glas mot Mikeal.
Han tog glaset från henne, doftade i kupan, smakade och tittade gillande med en kvinna bakom baren var observant.
― Jag tror att vi tar tre till av samma. Jag bjuder om vi inte snackar jobb i kväll.
Anna, Mikael och Per satte sig på barstolarna. Per var inte sen med att höja glaset och ta initiativet till en gemensam skål.
― Inget jobbsnack? Jag lovar om jag får ett glas till när mitt är slut. Per njöt av det goda vinet.”
Sidan 200
”Vi alla stapplade ur båten, jag var tvungen att ta tag i Ayla för att inte falla, jag förstod nu vad David sa om balansen. Det tog halva dagen innan jag återfick kontrollen på mig själv. Lilla Gabriel skrattade när han vinglade fram.
Johan hade problem med sin träfot och det korta benet. Aaron löste problemet, så klart. Det vanns gammalt virke från några bryggor på ön. Aaron tog en som passade Johans längd från under armen till marken. Med den kunde han krycka sig fram de få steg han behövde.
Ayla var inte se med att bära fram en ryggsäck med mat och vi gjorde som alla andra, satte oss där det brann en eld tillsammans med främmande personer som å ort tid blev nästan som de bästa vänner.”
Summering
Jag ger romanen 3 av 5 pennor baserat på hopblandningen av perspektiv och felaktig grammatik. Rekommenderas varmt för dig som gillar den här typen av böcker!
Vid pennan
Monica